|
One need only pick up a newspaper in any of these countries to see that the Russian populations are antagonistic or downright hostile to their countries of residence.
|
Només cal agafar un periòdic en qualsevol d’aquests països per a comprovar que les poblacions russes són antagonistes o totalment hostils als seus països de residència.
|
|
Font: Europarl
|
|
For the protagonist of ’Outside the World’, this alien and downright hostile area is a civilization desert, evoking a desperate sense of rejection, loneliness, and meaninglessness in people who are used to constant contact with people.
|
Per al protagonista de ’Fora del món’, aquesta zona aliena i francament hostil és un desert de civilització, que evoca una desesperada sensació de rebuig, solitud i manca de sentit en persones acostumades al contacte constant amb la gent.
|
|
Font: AINA
|
|
Here is something else downright peculiar.
|
Vet aquí una altra cosa francament peculiar.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
The agreement prohibits hostile propaganda.
|
L’acord prohibeix la propaganda de caràcter hostil.
|
|
Font: wikimedia
|
|
They deliberately created a hostile environment
|
Van crear deliberadament un ambient hostil.
|
|
Font: Covost2
|
|
Apache comes under hostile fire nightly.
|
L’Apache es va trobar amb foc enemic cada nit.
|
|
Font: Covost2
|
|
Business is naturally hostile in all violent passions.
|
El comerç és naturalment hostil a totes les passions violentes.
|
|
Font: Covost2
|
|
The hostile Turks were everywhere, usurping imperial lands.
|
A tot arreu els turcs eren hostils i usurpaven les terres imperials.
|
|
Font: Covost2
|
|
In Europe, two opposing hostile imperialist blocs had formed.
|
A Europa, s’havien format dos blocs imperialistes hostils oposats.
|
|
Font: Covost2
|
|
A hostile Virginia tribe drove them back to Georgia.
|
Una tribu hostil de Virgínia els va conduir de tornada a Geòrgia.
|
|
Font: Covost2
|